最近常去逛的店歇業了,之後就好少到那邊晃啦,

可是朋友一直問我專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 那裡買比較便宜!

上網幫他查了專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 相關的評價,推薦,開箱文,價格,報價,比較,規格,推薦那!

經過多方比較後,發現專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 居然曾造成搶購熱潮,

價格也很實在,重點是買的安心,到貨的速度還滿快的,

不用出門送到家。還有超級大重點,比超商便宜!!

一拿到之後為之驚艷,專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) CP值超高!。


↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能消耗品

商品訊息描述















  • 《專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3)》



    說話當下的情境差異,決定日語文法的使用方式!

    這個蛋糕看起來『好像很好吃』,

    這間拉麵店很多人排隊『好像很好吃』,

    おいし『そうだ』(好像很好吃)和 おいしい『ようだ』(好像很好吃),

    這兩種表示『好像』的說法,該使用哪一種?




    日語文法的「そうだ」和「ようだ」意思都類似中文的「好像...」,但適用的背景因素各不相同。



    【そうだ】適用於「沒有親自了解或體驗,但看起來覺得好像是...」,

    所以,眼前的蛋糕看起來「好像很好吃」,應該說:おいし『そうだ』



    【ようだ】適用於「看到某種現象,經過判斷後覺得好像是...但事實可能未必如此」,

    所以,看到門口很多人排隊,判斷這間拉麵店「好像很好吃」,應該說:おいしい『ようだ』



    把「學文法」融入「說日語」,溝通關鍵在這裡!



    日語文法範圍廣泛,其中最攸關表達的,就是「字尾變化」。相同的詞彙,搭配不同的字尾變化,就形成不同意思。例如,常見的「食べる」(吃):

    ◎「不吃」消夜,說「食べ ない」

    ◎「想吃」美食,說「食べ たい」

    ◎「敢吃」納豆,說「食べ られる」



    「字尾」如何變,情境要素是關鍵!

    「字尾」該如何變化,取決於說話者當下需要傳達的「情緒」及「意念」。



    居家生活 (1)【對象別】字尾變化

    當動詞的字尾變成「ます」,就成為一種「刻意修飾、凸顯禮儀」的語氣。給人的感覺是「得體的門面」,適合用於「正式場合、對長輩、對居上位者」。



    如果用「穿著」來比喻,【動詞原形】和【動詞ます形】的差異是:

    「動詞原形=不加修飾、隨便穿」,「動詞ます形=刻意打扮、穿西裝」。因此在使用時:



    ◎「ます」表示「禮儀」,宛如「穿西裝、刻意修飾」的得體門面:

    【對朋友】:使用原形:電車が「来」る。(電車要來了)

    【對上司】:使用ます形:電車が「来」ます。(電車要來了)



    (2)【時間別】字尾變化

    ◎字尾「た」表示「過去」,表示「已發生的、過去的」:

    【即將要】:使用原形:夏が「来」る。(夏天要來了)

    【已經是】:使用た形:夏が「来」た。(夏天來了)

    CP值超高

    (3)【意向別】字尾變化

    ◎字尾「たい」表示「自己的希望」,表示「我想要做...」:

    【描述常態】:使用原形:服を「買」う。(買衣服)

    【表達願望】:使用たい形:服が「買」いたい。(想要買衣服)



    ◎字尾「れる/られる」表示「可能」,表示「有能力做...、可以做...」:

    【描述常態】:使用原形:お酒を「飲」む。(喝酒)

    【被允許做】:使用可能形:お酒が「飲」める。(被允許可以喝酒)



    (4)【動作別】字尾變化

    ◎字尾「れる/られる」表示「被動」,表示「被...、被迫...」:

    【某人主動】:使用原形:私を「褒め」る。(某人誇獎我)

    【我是被動】:使用被動形:私は「褒め」られる。(我被誇獎)



    ◎字尾「せる/させる」表示「使役」,表示「要求某人做...、叫某人做...」:

    【自己主動】:使用原形:私は本社に「行」く。(我要去總公司)

    【別人要求】:使用使役形:上司は私を本社に「行」かせる。(上司要我去總公司)



    掌握「說話當下的情境差異」,模擬兩可的文法,都變得容易理解!



    學過日語的人都知道,「そうだ」、「ようだ」、「らしい」都可以用來表示「好像...」,但用法又有些許不同。如果依賴翻譯過來的中文意思,沒有弄懂「文法原則背後的情境差異」,永遠也不知道這時候該用哪一個「好像」才正確。



    透過「對比式解說」、「說話當下的情境差異」,才能真實了解「字尾變化」的道理!



    ◎「そうだ」表示「樣態」。適用於「沒有親自了解,但看起來覺得好像...的樣子」:

    【描述事實】:この車は「高」い。(這輛車很貴)

    【看起來好像是...】:この車は「高」そうだ。(這輛車看起來好像很貴)

    (上)說話者看到價格覺得貴,或是光看牌子就知道這輛車很貴

    (下)說話者不知道車的價格,但「看起來覺得」這輛車好像很貴



    ◎「ようだ」表示「比況」。適用於「看到某種現象,判斷後覺得好像是...,但事實可能未必如此」:

    【描述事實】:この店のケーキは「おいしい」。(這間店的蛋糕很好吃)

    【經過判斷後好像是...】:この店のケーキは「おいしい」ようだ。(這間店的蛋糕好像很好吃)

    (上)說話者吃過,知道這間店的蛋糕很好吃

    (下)說話者看到店內很多人都點蛋糕吃,判斷這間店的蛋糕好像很好吃,但事實可能未必如此



    ◎「らしい」表示「推定」。適用於「聽到某種訊息後,所做的間接猜測或判斷」:

    【描述事實】:彼は最近「忙しい」。(他最近很忙)

    【間接判斷或猜測是...】:彼は最近「忙しい」らしい。(猜測他最近好像很忙)

    (上)說話者知道,他最近很忙

    (下)對方沒說「我最近很忙」,但聽到他說「天天12點回家」,所以猜測他好像很忙



    本書特色



    ◆將「抽象字尾變化」,融入真實場面「具體學習」!


    ◎從【今天不冷】:學習表達【否定】:ない

    ◎從【年輕時是個美女】:學習表達【過去】:た

    ◎從【想要上廁所】:學習表達【希望】:たい

    ◎從【20分鐘內可以抵達】:學習表達【可能】:れる/られる

    ◎從【被誇獎】:學習表達【被動】:れる/られる

    ◎從【媽媽要我去買東西】:學習表達【使役】:せる/させる

    ◎從【聽氣象預報說明天會下雨】:學習表達【傳聞】:そうだ

    ◎從【天空看起來好像要下雨】:學習表達【樣態】:そうだ

    ◎從【大家都拿垃圾出來,垃圾車好像要來了】:學習表達【比況】:ようだ

    ◎從【聽他說回家一個人無聊,猜測他好像是單身】:學習表達【推定】:らしい

    ◎從【站起來,然後動一動】:學習表達【前後關係】:て/で

    ◎從【因為颱風,所以停班】:學習表達【原因理由】:て/で

    ◎從【一邊工作,一邊念書】:學習表達【同時】:ながら

    ◎從【如果是市內,就免費配送】:學習表達【假定】:ば



    ◆6大類詳細解說,日語文法實力從「陌生」到「上手」!

    全書收錄18種最常用字尾變化,透過6大面向完整教學:

    1)基本認識:簡述適用對象、相關時態

    2)文法意義:字尾變化的情境對應、具體意義

    3)字尾變化原則:各變化原則完全公式化、口訣化、簡短化,非常容易記憶!

    4)圖解音便規則:以圖表呈現,「不變化」、「要變化」、「如何變」,一看就懂!

    5)圖解情境範例:每個單字、例句均量身製作情境插圖解說文法用法

    6)附錄:【名詞、い形容詞、な形容詞、各類動詞:字尾變化原則】總整理



    ◆因應各詞類學習要點,圖解最複雜的「字尾」、「音便」原則!

    除了情境差異,字尾變化時的「型態變化」,也是最容易弄錯的。例如:

    為什麼同樣是「おいしい」(好吃的),表示「樣態」(そうだ)和「比況」(ようだ)卻不一樣?

    【樣態】:去掉字尾 い:「おいし」そうだ

    【比況】:保留字尾 い:「おいしい」ようだ

    生活達人

    這就是日語複雜的「字尾型態」及「音便」差異!本書除圖示化解說「字尾型態」,並將最繁複的「第一類動詞」(五段動詞)區分為「原形字尾:す」、「原形字尾:く、ぐ」、「原形字尾:ぬ、む、ぶ」三大類,針對「促音便」、「鼻音便」等逐一解說,一看就能熟練字尾變化後的發音差異。



    ◆利用「對比式情境圖」,圖解文法使用差異!

    為了充分解說「情境差異」造成的「日語文法使用差異」,圖解情境範例時,採用「左右兩格對比式」圖解法。「肯定」對比「否定」,「事實」對比「傳聞」,「現在」對比「過去」,透過「動詞原形」對比「字尾變化」,洞悉差異,就能從根本瞭解「字尾變化」的所有道理。

















    • 作者介紹





      福長浩二

      出生於日本廣島,日本廣島修道大學畢業,國立臺灣清華大學科技管理研究所畢業,為了鑽研日語教學,目前攻讀東吳大學日本語文學研究所碩士班。
      具10年以上日語教學經驗,是活躍於臺灣、日本、韓國三地的日本語教師。

      【教學經歷】
      韓國:L’avenir 株式會社日語教師
      日本:留學生日語教師
      臺灣:地球村、青山外語、趨勢語言教育中心、菁英國際語言教育中心、城邦集團果實出版、崇光社區大學、聖心女中…等機構日語教師。

      【實務經歷】
      中日文筆譯、即席口譯,國立臺灣史前文化博物館日文網頁翻譯

      【著作】(全部為 檸檬樹出版社 出版)
      《專門替華人寫的圖解日語文法》、《日語單字的故事》、《字解日本年度漢字》、《『聽』『說』旅遊日語很簡單》、《活用日本語會話大全》、《從日本中小學課本學單字》、《一本搞定!中.英.日 商用詞彙手冊》、《考上日檢N2的單字筆記本》、《突破等化計分!新日檢N1標準模擬試題》、《突破等化計分!新日檢N2標準模擬試題》、《突破等化計分!新日檢N3標準模擬試題》、《突破等化計分!新日檢N4標準模擬試題》、《突破等化計分!新日檢N5標準模擬試題》

      檸檬樹日語教學團隊

      具10年以上研發、出版日語學習教材之豐富經驗,以『書籍內容精確、並且為母語人士之自然用法』為一貫目標。

      出版品內容多元、並具便捷的學習方法,屢次獲選為全國高中職、大學院所、社區大學之指定教材。
      曾研發《專門替華人寫的圖解日語單字》《專門替華人寫的圖解日語助詞》《專門替華人寫的圖解日語文法》《一本搞定!中.英.日 萬用詞彙手冊》(檸檬樹日語教學團隊著);《從日本中小學課本學日文》《從日本中小學課本學會話》《從日本中學課本學文法》(高島匡弘老師著)等暢銷書。

      作者相關著作:《





      專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3)-目錄導覽說明





      • 出版前言

        本書特色



        PART 1【日語文法】基本概念

        1.什麼是「行」?什麼是「段」?

        2.名詞

        3.代名詞

        4.第一類動詞(五段動詞)

        5.第二類動詞(上一段&下一段動詞)

        6.第三類動詞(来る、する、~する)

        7.自動詞 & 他動詞

        8.補助動詞

        9.い形容詞

        10. な形容詞

        11. 特殊な形容詞

        12. 副詞

        13. 連體詞



        PART 2將抽象字尾變化,融入真實場面、時點、情境!

        表示【斷定】:だ

        關於【だ】的基本認識

        1.名詞+だ

        2.な形容詞+だ

        3.名詞、な形容詞+だった(過去式)



        表示【斷定】:です

        關於【です】的基本認識

        1.名詞+です

        2.い形容詞+です

        3.な形容詞+です

        4.名詞、な形容詞+でした(過去式)



        表示【禮儀】:ます

        關於【ます】的基本認識

        1.第一類動詞+ます

        2.第二類動詞+ます

        3.第三類動詞+ます

        4.各類動詞+ました(過去式)



        表示【否定】:ない

        關於【ない】的基本認識

        1.名詞+ない

        2.い形容詞+ない

        3.な形容詞+ない

        4.第一類動詞+ない

        5.第二類動詞+ない

        6.第三類動詞+ない

        7.各詞類+なかった(過去式)



        表示【過去】:た

        關於【た】的基本認識

        1.名詞+た

        2.い形容詞+た

        3.な形容詞+た

        4.第一類動詞(動詞原形字尾 う、つ、る)+た

        5.第一類動詞(動詞原形字尾 す)+た

        6.第一類動詞(動詞原形字尾 く、ぐ)+た

        7.第一類動詞(動詞原形字尾 ぬ、む、ぶ)+た

        8.第二類動詞+た

        9.第三類動詞+た



        表示【希望】:たい

        關於【たい】的基本認識

        1.第一類動詞+たい

        2.第二類動詞+たい

        3.第三類動詞+たい



        表示【可能】:れる/られる

        關於【れる/られる】的基本認識

        1.第一類動詞+れる/られる

        2.第二類動詞+れる/られる

        3.第三類動詞+れる/られる



        表示【被動】:れる/られる

        關於【れる/られる】的基本認識

        1.第一類動詞+れる/られる

        2.第二類動詞+れる/られる

        3.第三類動詞+れる/られる

        多功能

        表示【使役】:せる/させる

        關於【せる/させる】的基本認識

        1.第一類動詞+せる/させる

        2.第二類動詞+せる/させる

        3.第三類動詞+せる/させる



        表示【傳聞】:そうだ

        關於【そうだ】的基本認識

        1.名詞+そうだ

        2.い形容詞+そうだ

        3.な形容詞+そうだ

        4.第一類動詞+そうだ

        5.第二類動詞+そうだ

        6.第三類動詞+そうだ



        表示【樣態】:そうだ

        關於【そうだ】的基本認識

        1.い形容詞+そうだ

        2.な形容詞+そうだ

        3.第一類動詞+そうだ

        4.第二類動詞+そうだ

        5.第三類動詞+そうだ



        表示【比況】:ようだ

        關於【ようだ】的基本認識

        1.名詞+ようだ

        2.い形容詞+ようだ

        3.な形容詞+ようだ

        4.第一類動詞+ようだ

        5.第二類動詞+ようだ

        6.第三類動詞+ようだ



        表示【很有...的樣子】:らしい

        關於【らしい】的基本認識

        1.名詞+らしい



        表示【推定】:らしい

        關於【らしい】的基本認識

        1.名詞+らしい

        2.い形容詞+らしい

        3.な形容詞+らしい

        4.第一類動詞+らしい

        5.第二類動詞+らしい

        6.第三類動詞+らしい



        表示【前後關係】:て/で

        關於【て/で】的基本認識

        1.第一類動詞(動詞原形字尾 う、つ、る)+て/で

        2.第一類動詞(動詞原形字尾 す)+て/で

        3.第一類動詞(動詞原形字尾 く、ぐ)+て/で

        4.第一類動詞(動詞原形字尾 ぬ、む、ぶ)+て/で

        5.第二類動詞+て/で

        6.第三類動詞+て/で



        表示【原因理由】:て/で折扣

        關於【て/で】的基本認識

        1.名詞+て/で

        2.い形容詞+て/で

        3.な形容詞+て/で

        4.第一類動詞(動詞原形字尾 う、つ、る)+て/で

        5.第一類動詞(動詞原形字尾 す)+て/で

        6.第一類動詞(動詞原形字尾 く、ぐ)+て/で

        7.第一類動詞(動詞原形字尾 ぬ、む、ぶ)+て/で

        8.第二類動詞+て/で

        9.第三類動詞+て/で



        表示【同時】:ながら

        關於【ながら】的基本認識

        1.第一類動詞+ながら

        2.第二類動詞+ながら

        3.第三類動詞+ながら



        表示【假定】:ば

        關於【ば】的基本認識

        1.名詞+ば

        2.い形容詞+ば

        3.な形容詞+ば

        4.第一類動詞+ば

        5.第二類動詞+ば

        6.第三類動詞+ば



        附錄:【各詞類字尾變化原則】總整理

        1.【名詞】:接續18種字尾變化的原則

        2.【い形容詞】:接續18種字尾變化的原則

        3.【な形容詞】:接續18種字尾變化的原則

        4.【第一類動詞】:接續18種字尾變化的原則

        5.【第二類動詞】:接續18種字尾變化的原則

        6.【第三類動詞】(来る):接續18種字尾變化的原則

        7.【第三類動詞】(する、~する):接續18種字尾變化的原則





















      語言:中文繁體
      規格:平裝
      分級:普級
      開數:18開17*23cm
      頁數:256

      出版地:台灣













    商品訊息特點









    • 作者:福長浩二,檸檬樹日語教學團隊

      追蹤











    • 出版社:檸檬樹

      出版社追蹤

      功能說明





    • 出版日:2014/2/7








    • 到貨付款
    • ISBN:9789866703676




    • 語言:中文繁體




    • 適讀年齡:全齡適讀








    ↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

    我要購買

    專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

    以下為您可能感興趣的商品

    注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



    工商時報【台北訊】

    由CATO中美洲經貿辦事處結合中美洲6大咖啡產國-多明尼加、薩爾瓦多、瓜地馬拉、宏都拉斯、尼加拉瓜與巴拿馬,於日前圓滿落幕的年度台灣咖啡大展中,再次成為整體展會規模最大及最具國際代表性的展館。CATO特別規畫的中美洲咖啡講座,更吸引眾多業界人士與消費者踴躍參與,成為近年台灣興起咖啡風潮的最重要推手。

    我國外交部大使兼CATO主任邢瀛輝表示,中美洲友邦各國以小農型態為主的咖啡經濟樣貌,與台灣大多數以中小型烘焙業及進口業為主的咖啡產業鏈相當契合,已發展出緊密的分工合作關係,為擴大中美洲咖啡在台灣及亞洲的市場,打下良好基礎。而透過CATO的協助來台參展及組團赴國外參訪,中美洲咖啡業者新進台灣及台灣業者開闢中美洲咖啡供應來源,都獲得不錯成效。

    今年的中美洲咖啡講座邀請咖啡莊園業者、咖啡協會代表及咖啡達人,介紹中美洲咖啡產區、微氣候、特殊栽種法,同時結合數場咖啡杯測活動,杯測豆種從精品至商業豆、知名莊園豆等,讓與會者深度認識中美洲優質咖啡。而免費試飲活動、運用中美洲咖啡豆的WCE世界冠軍示範秀、cama cafe和卡塔摩納手沖達人使用中美洲咖啡豆示範手沖技巧及中美洲咖啡知識問答活動,都吸引滿場的人潮,熱鬧非凡。

    (中央社記者蘇龍麒台北22日電)日前有多名退將前往中國大陸參與活動,民進黨立委至少提出4個版本修法,其中民進黨立委王定宇提案附帶「三振條款」,首次警告、第二次減退休俸50%、第三次取消退休俸。

    立法院中午召開程序委員會,對於25日院會所有議程都沒有排定,送25日立法院院會決議。

    不過,在報告事項部分,有多達4個民進黨立委提出的「台灣地區與大陸地區人民關係條例部分條文修正草案」,主提案立委分別是民進黨立委陳其邁、劉世芳、李俊俋、王定宇。

    陳其邁的版本,除了針對非經許可與大陸地區黨務、軍事、行政、具政治機關、團體或涉及對台政治工作、影響國家安全或利益的機關、團體合作,或是涉及政治性內容的合作行為,分別提高罰鍰至新台幣100萬元至500萬元、10萬元至500萬元不等,如果侵害到國家主權或損及國家尊嚴,還可以停止領取月退休金及相關給與。

    李俊俋版本則是針對非經許可與3c產品推薦 大陸地區黨務、軍事、行政、具政治機關、團體或涉及對台政治工作、影響國家安全或利益的機關、團體合等,可以停止領取月退休金及相關給與。

    劉世芳提案則規定退休少將以上,前往中國管制改為終身,政務人員也從原本管制3年,改為3年、6年、12年不等。

    提案中指出,未依規定向審查會申請,原本可處新台幣20萬元以上、100萬元以下罰鍰,大幅提高到可處100萬元以上、500萬元以下罰鍰,取消違背國家忠誠義務者退休俸及相關給與。

    王定宇提案則指出,未依規定提出赴中申請,或是非經許可與大陸地區黨務、軍事、行政、具政治機關、團體或涉及對台政治工作、影響國家安全或利益的機關、團體合作,或是涉及政治性內容的合作行為等,第一次警告、第二次減領50%月退休金及相關給與、第三次喪失領受月退休金及相關給與的權利。1051122

    下面附上一則新聞讓大家了解時事

    冬季聯盟日職東軍有一位選手最為突出,他就是混血兒歐可耶瑠偉,不論是從體型還是膚色,歐可耶一看就知道跟其他選手不一樣。

    而他跟台灣也有不少淵源,除了親戚住在台灣外,他也在去年來台灣觀光,最喜歡的球星是陽岱鋼。

    歐可耶冬季聯盟就敲出二壘安打,他豪邁的姿勢主要是在鳳凰聯盟時,自己修正姿勢,也累積了3成以上的打擊率,還有全壘打,所以他就持續沿用這個打法,經過秋訓,現在在冬聯實戰。

    歐可耶父親是奈及利亞人,母親是日本人,他在甲子園大會中速度驚人,經過選秀第一指名加入樂天金鷹,他說:「陽岱鋼是我看過的外野手中最棒的,在球季中也有跟他會面,不管是他的打擊、守備等還有個性,都是我想學習的。」

    而陽岱鋼對他來說,很多地方都是遙不可及的,他認為這些印象都是讓他可以去思考,哪裡是自己可以去吸收的。



    而他也有在球季中參考了陽岱鋼的打擊姿勢,希望可以摸索出自己的打擊技巧。

    此外,他也跟台灣選手宋家豪一起在二軍出賽過,兩人感情不錯,歐可耶還會跟他互動,畢竟他是混血兒,宋家豪是外國球員,他的個性很好,也會特別感到親切。

    ?

    專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 推薦, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 討論, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 部落客, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 比較評比, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 使用評比, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 開箱文, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3)?推薦, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 評測文, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) CP值, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 評鑑大隊, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 部落客推薦, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 好用嗎?, 專門替華人寫的圖解日語文法:把「字尾變化」融入「說日語」的第一本書!(附 東京標準音MP3) 去哪買?


arrow
arrow

    yiouumcwcu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()